
В воровском жаргоне есть выражение «двойной кабур». На первый взгляд может показаться, что оно как-то связано со словом кобура – чехлом для огнестрельного оружия. На самом деле это не так.
Этимология
Точных данных о происхождении слова нет. Известно, что один из кантонов Франции носит название Кабур, но никакой смысловой близости у него с жаргонизмом нет. В словаре Б.А.Ларина приводится версия происхождения жаргонизма от немецкого «kablern», что означает подкапывать.
Значение слова на тюремном жаргоне
В блатной лексике слово имеет два значения. Первое – подкоп, второе – дырка в стене, полу или потолке тюремной камеры, которую зеки используют для связи. Через неё передают малявы и небольшие грузы.
«Взять на кабур» в воровском жаргоне означает ограбить кого-то с использованием пролома пола или подкопа.
Для проделывания «кабура» в стенах, полах и потолках камер в МЛС заключённые используют подручные средства. Чаще всего это ложки.
Процесс их устройств длительный и трудоёмкий. Бурение «кабуры» производится зэками круглосуточно. Сама она тщательно маскируется.