В бытовой речи людей различных возрастов, а также в воровском и молодёжном сленгах часто встречается слово «ништяк». Оно относится к новомодным жаргонизмам и выражает восхищение чем-либо.
В большом словаре жаргонизмов, составленном В.М.Мокиенко и Т.Г.Никитинова и изданного в 2011 году, слову даётся 12 толкований. В их числе есть и непристойные понятия. В числе приличных синонимов жаргонизма есть литературные и разговорные варианты:
- супер;
- класс;
- отпад;
- отлично;
- хорошо;
- клёво;
- замечательно;
- нормально и др.
Близкие по значению жаргонизму молодёжные и подростковые словечки: «ништя», «крут!», «оттяг», «зашибись» и др.
В воровской среде слово употребляют в отношении блатных, свято чтящих воровские понятия и традиции. Называют так и окурки. Среди других значений – остатки недоеденной пищи. Такое употребление слова было распространено в 70-80-х гг прошлого века в среде хиппи. Им они называли объедки в общепите, которые доставались им в качестве бесплатной еды.
В среде наркоманов жаргонизм иногда служит заменой слова «травка». Из неприличных в культурной среде значений он означает мужскую или женскую промежность. Такое толкование слова нашло своё отражение в ответе на вопрос «как дела». То есть, и ни там, и ни там. То же самое, что просак. На профессиональном сленге коневодов это половой член жеребца. Наименее распространённое и редко употребляемое значение слова – фуфайка без рукавов.
Этимология
Существует несколько версий происхождения жаргонизма. Одна из них связана с цыганским словом «мишто», имеющим немецкие корни. В переводе на русский язык оно означает «приятный», «красивый» или «хороший».
Вторая версия относится к временам Петра I, а конкретнее к заключению Ништадтского мирного договора.
Филологи считают, что название этого документа было преобразовано впоследствии русскими людьми сначала в «ништяцкий», а затем и в «ништяк».
Третья версия происхождения жаргонизма связывается с 60-70 гг прошлого века. Именно в этот период слово достигло пика своей популярности в молодёжной и подростковой среде и стало частью их субкультур.
Четвёртая версия предполагает происхождение жаргонизма от ивритского слова «ништак», что в переводе означает «мы успокоимся».
Любопытной является пятая версия, связанная с приписыванием его авторства Адольфу Гитлеру. Считается, что, будучи поклонником Фридриха Ницше, высшим знаком одобрения чего-либо у него было сравнение этого с творчеством немецкого философа – Ницштяк.
Крылатые фразы
Жаргонизм прочно закрепился в российской сленговой и бытовой речи. Наиболее распространённым вариантом современного употребления слова является обозначение всяких приятных вещей.
Поход в магазин часто сопровождается фразой «идём за ништяками». Ни у кого не вызывает удивление и непонимание ответ «ништяк» на вопрос о том, как идут дела.
Пользуется популярностью пожелание: «побольше нам всем приятных ништяков». Встретить жаргонизм можно в песнях различных исполнителей. Так у Михаила Круга есть песня со словами:
Чифирнуть бы ништяк, да – голяк только иней на речке искриться…
Эта строчка перекочевала из песни Круга в бытовое обращение, где стала крылатой фразой.
Ещё одно выражение стало расхожим благодаря песни группы «Ноль»: «Настоящему индейцу завсегда везде ништяк».
Группа «Каста» ввела в обиход строчку: Вокруг шум. Пусть так. Ни кипешуй. Всё ништяк.